オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ローマ人への手紙 16:23 - Japanese: 聖書 口語訳

わたしと全教会との家主ガイオから、あなたがたによろしく。市の会計係エラストと兄弟クワルトから、あなたがたによろしく。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

ガイオもみなさんによろしくとのこと。 いま私は彼の家で世話になっている。 全ての教会はそこで集会を開いているのだ。 市の収入役であるエラストと、イエスの信者の兄弟クワルトも、みなさんによろしくとのこと。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

わたしと全教会との家主ガイオから、あなたがたによろしく。市の会計係エラストと兄弟クワルトから、あなたがたによろしく。〔

この章を参照

リビングバイブル

ガイオも皆さんによろしくと言っています。私は今、彼の家で世話になっています。教会はそこで集会を開いているのです。市の収入役であるエラストと、クリスチャンの兄弟クワルトも、皆さんによろしくと言っています。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

わたしとこちらの教会全体が世話になっている家の主人ガイオが、よろしくとのことです。市の経理係エラストと兄弟のクアルトが、よろしくと言っています。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

ガイオは私を含め教会全員に彼の家を使わせてくれた人だ。彼もまたあなた達によろしくと挨拶をしている。また、街の財政係であるエラストと私たちの兄弟であるクワルトもみなさんによろしくとのことだ。

この章を参照

聖書 口語訳

わたしと全教会との家主ガイオから、あなたがたによろしく。市の会計係エラストと兄弟クワルトから、あなたがたによろしく。

この章を参照



ローマ人への手紙 16:23
7 相互参照  

そこで、自分に仕えている者の中から、テモテとエラストとのふたりを、まずマケドニヤに送り出し、パウロ自身は、なおしばらくアジヤにとどまった。


そして、町中が大混乱に陥り、人々はパウロの道連れであるマケドニヤ人ガイオとアリスタルコとを捕えて、いっせいに劇場へなだれ込んだ。


プロの子であるベレヤ人ソパテロ、テサロニケ人アリスタルコとセクンド、デルベ人ガイオ、それからテモテ、またアジヤ人テキコとトロピモがパウロの同行者であった。


〔わたしたちの主イエス・キリストの恵みが、あなたがた一同と共にあるように、アァメン。〕


わたしは感謝しているが、クリスポとガイオ以外には、あなたがたのうちのだれにも、バプテスマを授けたことがない。


エラストはコリントにとどまっており、トロピモは病気なので、ミレトに残してきた。